Skip to content
את ם תעשה יריעת עשרה עשתי ה משכן על ל אהל עזים יריעת ו עשית
your eternal selvesshe/yourself is makingNonetenNoneNoneupon/against/yokeNoneNoneNoneand you have made
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make a curtain of goats' hair for the dwelling of the tent: eleven curtains shalt thou make them.
LITV Translation:
And you shall make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; you shall make eleven curtains.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt make for a covering of the tabernacle skins with the hair on, thou shalt make them eleven skins.

Footnotes