Chapter 26
Exodus 26:11
אחד | ו היה | ה אהל | את | ו חברת | ב ללאת | ה קרסים | את | ו הבאת | חמשים | נחשת | קרסי | ו עשית |
one | and he has become | the Tent | את-self eternal | None | None | None | את-self eternal | None | None | None | None | and you have made |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 259 אחד ʼechâd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (אחד); Exhaustive: a numeral from אחד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, | 1961 | היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 168 | אהל ʼôhel Definition: a tent (as clearly conspicuous from a distance) Root: from H166 (אהל); Exhaustive: from אהל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 2266 | חבר châbar Definition: to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate; charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 3924 | ללאה lulâʼâh Definition: a loop Root: from the same as H3883 (לול); Exhaustive: from the same as לול; a loop; loop. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7165 | קרס qereç Definition: a knob or belaying-pin (from its swelling form) Root: from H7164 (קרס); Exhaustive: from קרס; a knob or belaying-pin (from its swelling form); tache. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 935 | בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 2572 חמשים chămishshîym Definition: fifty Root: multiple of H2568 (חמש); Exhaustive: multiple of חמש; fifty; fifty. | 5178a נחשת nᵉchôsheth Definition: copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) Root: for H5154 (נחושה); Exhaustive: for נחושה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. | 7165 קרס qereç Definition: a knob or belaying-pin (from its swelling form) Root: from H7164 (קרס); Exhaustive: from קרס; a knob or belaying-pin (from its swelling form); tache. | 6213a | עשה ʻâsâh Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
And you shall make fifty hooks of bronze. And you shall put the hooks in the loops and join the tent together. And it shall become one.
And you shall make fifty hooks of bronze. And you shall put the hooks in the loops and join the tent together. And it shall become one.
ESV Translation:
“You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole.
“You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt make fifty brazen rings; and thou shalt join the rings by the loops, and thou shalt join the skins, and they shall be one.
And thou shalt make fifty brazen rings; and thou shalt join the rings by the loops, and thou shalt join the skins, and they shall be one.