Skip to content
מאד ה הר כל ו יחרד ה כבשן כ עשן עשנ ו ו יעל ב אש יהוה עלי ו ירד אשר מ פני כל ו עשן סיני ו הר
very muchthe MountainallNoneNoneNoneNoneand he is climbing upwithin a fireHe Isupon himselfhas climbed downwho/whichfrom the facesthe whole of himselfsmokeNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And mount Sinai smoked all of it, because that Jehovah came down upon it in fire: and its smoke will go up as the smoke of the furnace, and all the mountain will tremble exceedingly.
LITV Translation:
And the mountain of Sinai was smoking, all of it, because Jehovah came down on it in fire. And its smoke went up like the smoke of a furnace; and the mountain quaked exceedingly.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The mount of Sinai was altogether on a smoke, because God had descended upon it in fire; and the smoke went up as the smoke of a furnace, and the people were exceedingly amazed.

Footnotes