Skip to content
מצרים מ ארץ את כם ב הוציא י ב מדבר את כם האכלתי אשר ה לחם את יראו למען ׀ ל דרתי כם ל משמרת ממ נו ה עמר מלא יהוה צוה אשר ה דבר זה משה ו יאמר
of Dual-Siegefrom the earthyour eternal selvesin the handin the Desolate oneyour eternal selvesNonewhom/straightlyNoneאת-self eternalNonein order thatNonefor the watchNoneNoneNoneHe IsNonewhom/straightlyThe Wordthis oneDrawn Out ("Moses")and he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded, Fill an omer from it, to keep for your generations, so that they may see the bread which I caused you to eat in the wilderness, as I brought you out from the land of Egypt.
ESV Translation:
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”
Brenton Septuagint Translation:
And Moses said, This is the thing which the Lord hath commanded, Fill an omer with manna, to be laid up for your generations; that they may see the bread which ye ate in the wilderness, when the Lord led you forth out of the land of Egypt.

Footnotes