Skip to content
ב ענן פ נראה יהוה כבוד ו הנה ה מדבר אל ו יפנו ישראל בני עדת כל אל אהרן כ דבר ו יהי
Nonehe has appeared/we are seeing He Isthe gloryAnd behold!the Word-Wildernessa god/dont/towardNoneGod Straightenedsons/my sonwitnessalla god/dont/towardInner Conceived One ("Aaron")as a wordand he is
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it shall be as Aaron spake to all the assembly of the sons of Israel, and they will turn to the desert, and behold, the glory of Jehovah was seen in the cloud.
LITV Translation:
And it happened, as Aaron was speaking to all the congregation of the sons of Israel, they turned toward the wilderness. And, behold! The glory of Jehovah appeared in the cloud!
ESV Translation:
And as soon as Aaron spoke to the whole congregation of the people of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
Brenton Septuagint Translation:
And when Aaron spoke to all the congregation of the children of Israel, and they turned toward the wilderness, then the glory of the Lord appeared in a cloud.

Footnotes