Skip to content
ו ל יעקב ל יצחק ל אברהם ל אבתי ך יהוה נשבע אשר ה דבר את הקים ו למען מ פני ך מוריש ם אלהי ך יהוה ה אלה ה גוים ב רשעת ׀ כי ארצ ם את ל רשת בא אתה לבב ך ו ב ישר ב צדקת ך לא
and to Heel Chaserto He Laughsto Father of MultitudeNoneHe IsNonewhom/straightlyThe Wordאת-self eternalNoneand in order thatNoneNonegods of yourselfHe Isthe Goddessthe Nationsin the handfor Noneאת-self eternalNonehe has comeyour eternal selfNoneNoneNonenot
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you go to possess their land. But Jehovah your God is expelling them from before you because of the wickedness of these nations; and in order to establish the word which Jehovah has sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
ESV Translation:
Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word that the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Brenton Septuagint Translation:
Not for thy righteousness, nor for the holiness of thy heart, dost thou go in to inherit their land, but because of the wickedness of these nations the Lord will destroy them from before thee, and that he may establish the covenant, which the Lord swore to our fathers, to Abraham, and to Isaac, and to Jacob.

Footnotes