Skip to content
מסכה ל הם עשו צוית ם אשר ה דרך מן מהר סרו מ מצרים הוצאת אשר עמ ך שחת כי מ זה מהר רד קום אל י יהוה ו יאמר
Noneto themselvesthey have madeNonewho/whichthe Roadfrom out offrom a mountainNonefrom Dual-SiegeNonewho/whichin company/equally with youNoneforfrom this one/sidefrom a mountainNonestandtoward myselfHe Isand he is saying
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to me, Arise, go from this mountain; for thy people were corrupted which thou broughtest forth from Egypt; they turned aside quickly from the way which thou didst command them; they made to themselves a molten thing.
LITV Translation:
and Jehovah said to me, Rise up, go down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made themselves a casted image.
ESV Translation:
Then the LORD said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have turned aside quickly out of the way that I commanded them; they have made themselves a metal image.’
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to me, Arise, go down quickly from hence, for thy people whom thou broughtest out of the land of Egypt have transgressed; they have gone aside quickly out of the way which I commanded them, and have made themselves a molten image.

Footnotes