Skip to content
ה אחרון ה ים עד יהודה ארץ כל ו את ו מנשה אפרים ארץ ו את נפתלי כל ו את
Nonethe Seauntil/perpetually/witnessCasteran earthalland אֵת-self eternalNoneDual Fruit ("Ephraim")an earthand אֵת-self eternalMy Twistings ("Naphtali")alland אֵת-self eternal
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, even to the last sea.
LITV Translation:
and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah to the sea beyond;
ESV Translation:
all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,
Brenton Septuagint Translation:
and all the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the farthest sea;

Footnotes