Skip to content
ל ך ו יאמרו זקני ך ו יגד ך אבי ך שאל ו דור דור שנות בינו עולם ימות זכר
to yourself/walkand they are speakingNoneNonefather of yourselfNonerevolution of timerevolution of timeduplicatesNonean eternal onehe is dyingNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Remember the days of eternity; Discern the years of generation and generation: Ask thy father, and he will announce to thee; Thy old men, and they shall say to thee.
LITV Translation:
Remember the days of old, consider the years of many generations; ask your father, and he shall tell you; your elders, and they shall tell you;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Remember the days of old, Consider the years for past ages: Ask thy father, and he shall relate to thee, Thine elders, and they shall tell thee.

Footnotes