Skip to content
את ם השמיד אשר ו ל ארצ ם ה אמרי מלכי ו ל עוג ל סיחון עשה כ אשר ל הם יהוה ו עשה
their eternal selvesNonewhom/straightlyNoneNonekingsNoneNonehe has madeas whento themselvesHe Isand he who makes
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Jehovah shall do to them as He has done to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which He destroyed before them.
ESV Translation:
And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord thy God shall do to them as he did to Sihon and Og the two kings of the Amorites, who were beyond Jordan, and to their land, as he destroyed them.

Footnotes