Skip to content
שמ ה עבר אתה אשר ה ממלכות ל כל יהוה יעשה כן ה אלה ה מלכים ל שני אלהי כם יהוה עשה אשר כל את ה ראת עיני ך ל אמר ה הוא ב עת צויתי יהושוע ו את
there-hercrossed overyour/her eternal selfwho/whichNoneto allHe Ishe is makingan upright one/standthe GoddessNoneNonemighty ones of yourselvesHe Ishe has madewho/whichallאת-self eternalNonethe dual eyes of yourselfto sayHimselfwithin the appointed timeI have laid charge uponNoneand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I commanded Joshua in that time, saying, Thine eyes saw all that Jehovah, your God, did to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms which ye pass through there.
LITV Translation:
And I at that time commanded Joshua, saying, Your eyes have seen all that Jehovah your God has done to these two kings; so Jehovah shall do to all the kingdoms to which you are passing over.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all things, which the Lord our God did to these two kings: so shall the Lord our God do to all the kingdoms against which thou crossest over thither.

Footnotes