Skip to content
שכחתי ו לא מ מצותי ך עברתי לא צוית ני אשר מצות ך כ כל ו ל אלמנה ל יתום ו ל גר ל לוי נתתי ו ו גם ה בית מן ה קדש בערתי אלהי ך יהוה ל פני ו אמרת
Noneand notfrom the commandments of yourselfNonenotNonewhom/straightlyNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneand alsothe Housefrom out ofNoneNonegods of yourselfHe Isto the facesand you have said
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
then you shall say before Jehovah your God I have consumed the devoted things from the house, and also have given them to the Levite, and to the alien, to the orphan, and to the widow, according to all Your command which You have commanded me. I have not transgressed Your commands, and I have not forgotten.
ESV Translation:
then you shall say before the LORD your God, ‘I have removed the sacred portion out of my house, and moreover, I have given it to the Levite, the sojourner, the fatherless, and the widow, according to all your commandment that you have commanded me. I have not transgressed any of your commandments, nor have I forgotten them.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt say before the Lord thy God, I have fully collected the holy things out of my house, and I have given them to the Levite, and the stranger, and the orphan, and the widow, according to all the commands which thou didst command me: I did not transgress thy command, and I did not forget it.

Footnotes