Skip to content
ל עולם ס ימי ך כל ו טבת ם שלמ ם תדרש לא
Nonethe days of yourselfallNoneNoneNonenot
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian for thou wert a stranger in his land.
LITV Translation:
You shall not despise an Edomite, for he is your brother. You shall not despise an Egyptian, for you were an alien in his land;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not speak peaceably or profitably to them all thy days forever.

Footnotes