Skip to content
ל התעלם ס תוכל לא ו מצאת ה ממ נו תאבד אשר אחי ך אבדת ל כל תעשה ו כן ל שמלת ו תעשה ו כן ל חמר ו תעשה ו כן
Noneis ablenotNonefrom the manna of himselfshe is perishing/lostwho/whichNoneNoneto allshe/yourself is makingand thusNoneshe/yourself is makingand thusNoneshe/yourself is makingand thus
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And so shalt thou do to his ass, and so shalt thou do to his garments, and shalt thou do to all lost things of thy brother which shall be lost from him, and thou didst find it; thou shalt not be able to hide.
LITV Translation:
And so you shall do with his ass. and so you will do with his clothing, and so you shall do with everything lost of your brother's, which he has lost and you have found; you may not hide it .
ESV Translation:
And you shall do the same with his donkey or with his garment, or with any lost thing of your brother’s, which he loses and you find; you may not ignore it.
Brenton Septuagint Translation:
Thus shalt thou do to his ass, and thus shalt thou do to his garment, and thus shalt thou do to everything that thy brother has lost; whatsoever shall have been lost by him, and thou shalt have found, thou shalt not have power to overlook.

Footnotes