Skip to content
מ קרב ך ס ה רע ו בערת רע הו אשת את ענה אשר דבר על ה איש ו את ב עיר צעקה לא אשר דבר על ה נער את ו מתו ב אבנים את ם ו סקלתם ה הוא ה עיר שער ׀ אל שני הם את ו הוצאתם
Nonecausing evilNoneNonewomanאת-self eternalNonewhom/straightlyhe has ordered-wordsuponthe Manand אֵת-self eternalNoneNonenotwhom/straightlyhe has ordered-wordsuponNoneאת-self eternalNoneNonetheir eternal selvesNoneNoneNoneNonetowardthe both of themselvesאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
then you shall bring them both out to the gate of that city. And you shall stone them with stones so that they die, the girl because she did not cry out, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife. And you shall put away the evil from among you.
ESV Translation:
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst.
Brenton Septuagint Translation:
ye shall bring them both out to the gate of their city, and they shall be stoned with stones, and they shall die; the damsel, because she cried not in the city; and the man, because he humbled his neighbor’s spouse: so shalt thou remove the evil one from yourselves.

Footnotes