Skip to content
מלחמה ב ו ו התגר רש החל ארצ ו ו את ה אמרי חשבון מלך סיחן את ב יד ך נתתי ראה ארנן נחל את ו עברו סעו קומו
warwithin himselfNoneNoneNoneNoneand אֵת-self eternalNoneNonea kingNoneאת-self eternalNoneNonehe has seenNonetorrent streamאת-self eternalNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Rise ye up, remove and pass through the torrent Arnon: see, I gave into thy hand Sihon, king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin and possess and thou shalt contend with him in war.
LITV Translation:
Rise up; pull up and cross over the Arnon River; behold, I have given Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his land into your hand. Begin to possess, and stir yourselves up against him in battle.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Now then arise and depart, and pass over the Valley of Arnon: behold, I have delivered into thy hands Sihon the king of Heshbon the Amorite, and his land: begin to inherit it: engage in war with him this day.

Footnotes