Skip to content
שלשום מ תמול ל ו הוא שנא לא כי מות משפט אין ו ל ו נפש ו הכה ו ה דרך ירבה כי ו השיג ו לבב ו יחם כי ה רצח אחרי ה דם גאל ירדף פן
NoneNoneto himselfHimselfhe hatednotfor he has diedjudgementthere is notNonesoulNoneNoneNonefor NoneNoneNonefor Nonebehinddown belowNoneNonea corner
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
that the avenger of blood not pursue the manslayer when his heart is hot, and shall overtake him because the way is long, and shall strike the life from him, and he had no sentence of death, for he did not hate him yesterday or the day before.
ESV Translation:
lest the avenger of blood in hot anger pursue the manslayer and overtake him, because the way is long, and strike him fatally, though the man did not deserve to die, since he had not hated his neighbor in the past.
Brenton Septuagint Translation:
Lest the avenger of blood pursue after the slayer, because his heart is hot, and overtake him, if the way be too long, and slay him, though there is to this man no sentence of death, because he hated him not in time past.

Footnotes