Skip to content
יהוה יבחר אשר ה מקום אל נפש ו אות ב כל ו בא שם גר הוא אשר ישראל מ כל שערי ך מ אחד ה לוי יבא ו כי
He IsNonewho/whichthe Standing Placea god/dont/towardhis breath/soulNonewithin the wholeand he has comethere/name/he setNoneHimselfwho/whichGod Straightenedfrom all/everyNoneNoneNonehe is comingand that
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when the Levite shall come from one of thy gates from all Israel where he sojourned there, and he came with all the desire of his soul to the place which Jehovah shall choose:
LITV Translation:
And if a Levite comes from one of your gates of all Israel, where he has been living, and comes with all the desire of his soul to the place which Jehovah shall choose,
ESV Translation:
“And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives—and he may come when he desires—to the place that the LORD will choose,
Brenton Septuagint Translation:
And if a Levite come from one of the cities of all the children of Israel, where he himself dwells, accordingly as his mind desires, to the place which he shall have chosen,

Footnotes