Skip to content
מ פני ך אות ם מוריש אלהי ך יהוה ה אלה ה תועבת ו ב גלל אלה עשה כל יהוה תועבת כי
NoneNoneNonegods of yourselfHe Isthe GoddessNoneNonethese/mighty-one/goddesshe has madeallHe IsNonefor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For every one doing these things is an abomination to Jehovah And on account of these abominations, Jehovah thy God destroys them from thy face.
LITV Translation:
For all doing these things are an abomination to Jehovah. And because of these filthy acts Jehovah your God is expelling these nations before you.
ESV Translation:
for whoever does these things is an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God is driving them out before you.
Brenton Septuagint Translation:
For everyone that does these things is an abomination to the Lord thy God; for because of these abominations the Lord will destroy them from before thy face.

Footnotes