Skip to content
ו מכשף ו מנחש מעונן קסמים קסם ב אש ו בת ו בנ ו מעביר ב ך ימצא לא
NoneNoneNoneNoneNonewithin a fireNonein the handNonewithin yourselfhe is findingnot
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There shall not be found in thee him causing his son or his daughter to pass through in fire, divining divinations, practicing magic, and taking omens and a sorcerer,
LITV Translation:
There shall not be found in you one who passes his son or his daughter through the fire, one that uses divination, an observer of clouds, or a fortuneteller, or a whisperer of spells,
ESV Translation:
There shall not be found among you anyone who burns his son or his daughter as an offering, anyone who practices divination or tells fortunes or interprets omens, or a sorcerer
Brenton Septuagint Translation:
There shall not be found in thee one who purges his son or his daughter with fire, one who uses divination, who deals with omens, and augury,

Footnotes