Skip to content
ולא־ יראה לך שאר בכל־ גבלך שבעת ימים ולא־ ילין מן־ הבשר אשר תזבח בערב ביום הראשון לבקר
ל בקר ה ראשון ב יום ב ערב תזבח אשר ה בשר מן ילין ו לא ימים שבעת גבל ך ב כל שאר ל ך יראה ו לא
Nonethe First Onewithin the DayNoneNonewho/whichNonefrom out ofhe is lodging the nightand notdayssevenNonewithin the wholeNoneto yourself/walkhe is seeing/a fearand not
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And leaven shall not be seen to thee in all thy boundary seven days; and there shall not remain over night from the flesh which thou shalt sacrifice in the evening, in the first day to the morning.
LITV Translation:
And there shall be no leaven seen with you in your borders seven days; nor shall any of the flesh which you sacrificed the first day at evening remain all night until the morning.
ESV Translation:
No leaven shall be seen with you in all your territory for seven days, nor shall any of the flesh that you sacrifice on the evening of the first day remain all night until morning.
Brenton Septuagint Translation:
Leaven shall not be seen with thee in all thy borders for seven days, and there shall not be left of the flesh which thou shalt sacrifice at even on the first day until the morning.

Footnotes