Skip to content
תעשה ס אשר יד ך מעשה ב כל אלהי ך יהוה יברכ ך למען ו שבעו ו אכלו ב שערי ך אשר ו ה אלמנה ו ה יתום ו ה גר עמ ך ו נחלה חלק ל ו אין כי ה לוי ו בא
Nonewhom/straightlyNoneNonewithin the wholegods of yourselfHe Ishe is blessing/kneeling yourselfin order thatNoneNonewithin the gates of yourselfwhom/straightlyNoneNoneNoneNoneNoneNoneto himselfthere is notfor Noneand he has come
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the alien, and the fatherless, and the widow who are within your gates shall come and shall eat and be satisfied; so that Jehovah your God may bless you in all the work of your hand which you do.
ESV Translation:
And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands that you do.
Brenton Septuagint Translation:
And the Levite shall come, because he has no part or lot with thee, and the stranger, and the orphan, and the widow which is in thy cities; and they shall eat and be filled, that the Lord thy God may bless thee in all the works which thou shalt do.

Footnotes