Skip to content
מקצה׀ שלש שנים תוציא את־ כל־ מעשר תבואתך בשנה ההוא והנחת בשעריך
ב שערי ך ו הנחת ה הוא ב שנה תבואת ך מעשר כל את תוציא שנים שלש מ קצה ׀
within the gates of yourselfNoneHimselfwithin the DuplicationNoneNoneallאת-self eternalNonedoubled onesNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the end of three years thou shalt bring all the tenth of thy produce in that year, and place thou it in thy gates: 29And the Levite came (because no portion and inheritance to him with thee) and the stranger, and the orphan, and the widow which is in thy gates, and ate and were satisfied; so that Jehovah thy God shall bless thee in all the work of thy hand which thou shalt do.
LITV Translation:
At the end of three years, even the same year, you shall bring forth all the tithe of your increase, and shall lay it up within your gates.
ESV Translation:
“At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns.
Brenton Septuagint Translation:
After three years thou shalt bring out all the tithes of thy fruits, in that year thou shalt lay it up in thy cities.

Footnotes