Skip to content
ידעתם ס לא אשר אחרים אלהים אחרי ל לכת ה יום את כם מצוה אנכי אשר ה דרך מן ו סרתם אלהי כם יהוה מצות אל תשמעו לא אם ו ה קללה
Nonenotwho/whichbehind onesmighty onesthe behind oneNonethe Day/Todayyour eternal selvescommandmentmy selfwho/whichNonefrom out ofNonemighty ones of yourselvesHe Iscommandmentsa god/dont/towardNonenotifNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a cursing if ye shall not hear to the commands of Jehovah your God, and ye turned aside from the way which I command you this day, to go after other gods which thou knewest not.
LITV Translation:
and a curse if you will not hear the commandments of Jehovah your God, but will turn aside out of the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
ESV Translation:
and the curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way that I am commanding you today, to go after other gods that you have not known.
Brenton Septuagint Translation:
and the curse, if ye do not hearken to the commands of the Lord our God, as many as I command you this day, and ye wander from the way which I have commanded you, having gone to serve other gods, which ye know not.

Footnotes