Skip to content
גבל כם יהיה ה אחרון ה ים ו עד פרת נהר ה נהר מן ו ה לבנון ה מדבר מן יהיה ל כם ב ו רגל כם כף תדרך אשר ה מקום כל
Nonehe is becomingNonethe Seaand untilNoneNoneNonefrom outNonethe Desolate Onefrom outhe is becomingto yourselvesin himselfNoneNoneNonewhom/straightlythe Standing Placeall/every
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Every place where the sole of your foot treads shall be yours, from the wilderness and Lebanon, from the river, the Euphrates River even to the furthest sea shall be your border.
ESV Translation:
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours. Your territory shall be from the wilderness to the Lebanon and from the River, the river Euphrates, to the western sea.
Brenton Septuagint Translation:
Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours; from the wilderness and Antilebanon, and from the great river, the river Euphrates, even as far as the west sea shall be your coasts.

Footnotes