Skip to content
חרמה עד ב שעיר את כם ו יכתו ה דברים תעשינה כ אשר את כם ו ירדפו ל קראת כם ה הוא ב הר ה ישב ה אמרי ו יצא
Noneuntil/perpetually/witnessin the handyour eternal selvesNonethe WordsNoneas whenyour eternal selvesNoneNoneHimselfNoneNoneNoneand he is going out
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Amorite dwelling in that mountain will come forth to your meeting, and will pursue you as bees will do, and they will beat you in Seir to Hormah.
LITV Translation:
And the Amorites who lived in that hill country came out to meet you and they chased you, as the bees do, and struck you in Seir, to Hormah.
ESV Translation:
Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do and beat you down in Seir as far as Hormah.
Brenton Septuagint Translation:
And the Amorite who dwelt in that mountain came out to meet you, and pursued you as bees do, and wounded you from Seir to Hormah.

Footnotes