Skip to content
אלי הן נבא אשר ה ערים ו את ב ה נעלה אשר ה דרך את דבר את נו ו ישבו ה ארץ את ל נו ו יחפרו ל פני נו אנשים נשלחה ו תאמרו כל כם אל י ו תקרבו ן
NoneNonewhom/straightlyNoneand אֵת-self eternalwithin herselfNonewhom/straightlyNoneאת-self eternalhe has ordered-wordsNoneNonethe Earthאת-self eternalto ourselvesNoneNonemortal menNoneNonethe whole of yourselvestoward myselfyour inner selves are seq
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you came near to me, every one of you, and said, let us send men before us, and they shall search out the land for us, and they shall bring us back word as to the way in which we shall go up, and the cities to which we shall come.
ESV Translation:
Then all of you came near me and said, ‘Let us send men before us, that they may explore the land for us and bring us word again of the way by which we must go up and the cities into which we shall come.’
Brenton Septuagint Translation:
And ye all came to me, and said, Let us send men before us, and let them go up to the land for us; and let them bring back to us a report of the way by which we shall go up, and of the cities into which we shall enter.

Footnotes