Skip to content
זהב ו די ו חצרת ו לבן תפל ו בין פארן בין סוף מול ב ערבה ב מדבר ה ירדן ב עבר ישראל כל אל משה דבר אשר ה דברים אלה
goldNoneNoneNoneNoneand betweenNonein betweena reedNoneNonein the Desolate/Word-Wildernessthe Descentin the handGod Straightenedalla god/dont/towardDrawn Out ("Moses")has ordered-wordswho/whichthe Wordsthese/mighty-one/goddess
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the words which Moses spake to all Israel on the other side Jordan in the desert, in the sterile region over against the sedge between Paran and between Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.
LITV Translation:
These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan; in the wilderness, in the Arabah, opposite to Suph, between Paran and Tophel, and Laban and Hazeroth, and Dizahab;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
These are the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the desert toward the west near the Red Sea, between Paran Tophel, and Laban, and Aulon, and the gold works.

Footnotes