Skip to content
ל ה יהיב ו שלטן ל חיות א ראשין ו ארבעה גבי ה על עוף די ארבע גפין ו ל ה כ נמר אחרי ו ארו הוית חזה דנה באתר
to herself/himselfwas givenand a dominionto the Animalheadsand fourthe backs of herselfuponbirdwhichfourwingsand to herself/himselflike a leopardthe behind oneAnd Look!I becamehe beheldthis oneWithin a place
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
Within a place this one he beheld I became And Look! the behind one like a leopard and to herself wings four which bird upon the backs of herself and four heads to the Animal and a dominion was given to herself
RBT Paraphrase:
Queen Vashti Dominates...
Within this place I was beholding, and Look! the one behind was like a leopard, and she had four wings of a bird upon the backs of herself, and the Animal had four heads, and a dominion was given to herself.
LITV Translation:
After this I was looking, and, behold, another like a leopard, and to it were four wings of a bird on its side. And also to the beast were four heads. And rulership was given to it.
ESV Translation:
After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it.
Brenton Septuagint Translation:
After this one I looked, and behold another wild beast as a leopard, and it had four wings of a bird upon it: and the wild beast had four heads, and power was given to it.

Footnotes