Chapter 3
Daniel 3:23
מכפתין פ | יקדת א | נור א | אתון | ל גוא | נפלו | נגו | ו עבד | מישך | שדרך | תלת הון | אלך | ו גברי א |
None | None | None | None | None | None | None | None | None | None | None | I am walking | None |
9017 | פ None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3729 כפת kᵉphath Definition: to fetter Root: (Aramaic) a root of uncertain correspondence; Exhaustive: (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter; bind. | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 3345 | יקד yᵉqad Definition: {to burn} Root: (Aramaic) corresponding to H3344 (יקד) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to יקד; {to burn}; burning. 3344 יקד yâqad Definition: to burn Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to burn; (be) burn(-ing), [idiom] from the hearth, kindle. | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 5135 נור nûwr Definition: fire Root: (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216 (ניר)) meaning to shine; Exhaustive: (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of ניר) meaning to shine; fire; fiery, fire. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 861 אתון ʼattûwn Definition: probably a fire-place, i.e. furnace Root: (Aramaic) probably from the corresponding to H784 (אש); Exhaustive: (Aramaic) probably from the corresponding to אש; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1459 | גו gav Definition: the middle Root: (Aramaic) corresponding to H1460 (גו); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to גו; the middle; midst, same, there-(where-) in. 1460b | גו gêv Definition: the back; by analogy, the middle Root: from H1342 (גאה) (corresponding to H1354 (גב)); Exhaustive: from גאה (corresponding to גב); the back; by analogy, the middle; [phrase] among, back, body. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5308 | נפל nᵉphal Definition: {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)} Root: (Aramaic) corresponding to H5307 (נפל) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to נפל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion. 5307 נפל nâphal Definition: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פלל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. | 5665 | עבד נגוא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ Definition: Abed-Nego, the name of Azariah Root: (Aramaic) of foreign origin; Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego. 5664 עבד נגו ʻĂbêd Nᵉgôw Definition: Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: the same as H5665 (עבד נגוא); Exhaustive: the same as עבד נגוא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego. | 5665 | עבד נגוא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ Definition: Abed-Nego, the name of Azariah Root: (Aramaic) of foreign origin; Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego. 5664 | עבד נגו ʻĂbêd Nᵉgôw Definition: Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: the same as H5665 (עבד נגוא); Exhaustive: the same as עבד נגוא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4336 | מישך Mêyshak Definition: Meshak, the Babylonian Root: (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of H4333 (מישאל) Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מישאל; Meshak, the Babylonian; Meshak. 4335 מישך Mêyshak Definition: Meshak, an Israelite Root: borrowed from H4336 (מישך); Exhaustive: borrowed from מישך; Meshak, an Israelite; Meshak. | 7715 | שדרך Shadrak Definition: {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions} Root: (Aramaic) the same as H7714 (שדרך) Exhaustive: (Aramaic) the same as שדרך; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}; Shadrach. 7714 שדרך Shadrak Definition: Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: probably of foreign origin; Exhaustive: probably of foreign origin; Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Shadrach. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 8532 | תלת tᵉlâth Definition: three or third Root: (Aramaic) masculine תלתה; (Aramaic), or תלתא; (Aramaic), corresponding to H7969 (שלוש); Exhaustive: (Aramaic) masculine תלתה; (Aramaic), or תלתא; (Aramaic), corresponding to שלוש; three or third; third, three. 7969 שלוש shâlôwsh Definition: three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice Root: or שלש; masculine שלושה; or שלשה; a primitive number; Exhaustive: or שלש; masculine שלושה; or שלשה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שליש. | 479 | אלך ʼillêk Definition: these Root: (Aramaic) prolonged from H412 (אל); Exhaustive: (Aramaic) prolonged from אל; these; these, those. 411 אל ʼêl Definition: these or those Root: a demonstrative particle (but only in a plural sense) Exhaustive: a demonstrative particle (but only in a plural sense); these or those; these, those. Compare אלה. | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 1400 | גבר gᵉbar Definition: {a person} Root: (Aramaic) corresponding to H1399 (גבר) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to גבר; {a person}; certain, man. 1397 | גבר geber Definition: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply Root: from H1396 (גבר); Exhaustive: from גבר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the middle of the burning, fiery furnace.
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the middle of the burning, fiery furnace.
ESV Translation:
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
Brenton Septuagint Translation:
Then these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the midst of the burning furnace,
Then these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the midst of the burning furnace,