Skip to content
מלכ א נבוכדנצר הקים די צלמ א ל חנכת ל מתא מדינת א שלטני ו כל תפתי א דתברי א גדברי א אדרגזרי א ו פחות א סגני א ל אחשדרפני א ל מכנש ׀ שלח מלכ א ו נבוכדנצר
the KingNebukadnetstsarhe caused to standwhichNoneNoneNoneNoneNoneand every/allNoneNoneof the wordNoneNoneNoneNoneNonehe has sentthe KingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Nebuchadnezzar the king sent to gather together to the satraps, the prefects, and the governors, the chief judges, the treasurers, those skilled in law, the lawyers, and all the rulers of the provinces, to the drinking to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king set up.
LITV Translation:
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather the satraps, the prefects, the governors, the counselors, the treasurers, the judges and the justices. And all the officials of the provinces were ordered to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.
ESV Translation:
Then King Nebuchadnezzar sent to gather the satraps, the prefects, and the governors, the counselors, the treasurers, the justices, the magistrates, and all the officials of the provinces to come to the dedication of the image that King Nebuchadnezzar had set up.
Brenton Septuagint Translation:
And he sent forth to gather the governors, and the captains, and the heads of provinces, chiefs, and princes, and those who were in authority, and all the rulers of districts, to come to the dedication of the image.

Footnotes