Chapter 3
Daniel 3:13
מלכ א | קדם | היתיו | אלך | גברי א | ב אדין | נגו | ו עבד | מישך | ל שדרך | ל היתיה | אמר | ו חמה | ב רגז | נבוכדנצר | ב אדין |
the King | None | None | I am walking | None | in that time | None | None | None | None | None | he has said | None | None | Nebukadnetstsar | in that time |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 4430 | מלך melek Definition: a king Root: (Aramaic) corresponding to H4428 (מלך); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מלך; a king; king, royal. 4428 מלך melek Definition: a king Root: from H4427 (מלך); Exhaustive: from מלך; a king; king, royal. | 6925 קדם qŏdâm Definition: before Root: (Aramaic) or קדם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924 (קדם); Exhaustive: (Aramaic) or קדם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קדם; before; before, [idiom] from, [idiom] I (thought), [idiom] me, [phrase] of, [idiom] it pleased, presence. | 858 | אתה ʼâthâh Definition: {to arrive} Root: (Aramaic) or אתא; (Aramaic), corresponding to H857 (אתה) Exhaustive: (Aramaic) or אתא; (Aramaic), corresponding to אתה; {to arrive}; (be-) come, bring. 857 אתה ʼâthâh Definition: to arrive Root: or אתא; a primitive root (collateral to H225 (אות) contraction); Exhaustive: or אתא; a primitive root (collateral to אות contraction); to arrive; (be-, things to) come (upon), bring. | 479 | אלך ʼillêk Definition: these Root: (Aramaic) prolonged from H412 (אל); Exhaustive: (Aramaic) prolonged from אל; these; these, those. 411 אל ʼêl Definition: these or those Root: a demonstrative particle (but only in a plural sense) Exhaustive: a demonstrative particle (but only in a plural sense); these or those; these, those. Compare אלה. | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 1400 | גבר gᵉbar Definition: {a person} Root: (Aramaic) corresponding to H1399 (גבר) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to גבר; {a person}; certain, man. 1397 גבר geber Definition: properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply Root: from H1396 (גבר); Exhaustive: from גבר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty. | 116 | אדין ʼĕdayin Definition: then (of time) Root: (Aramaic) of uncertain derivation; Exhaustive: (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then. 227a | אז ʼâz Definition: at that time or place; also as a conjunction, therefore Root: a demonstrative adverb; Exhaustive: a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5665 | עבד נגוא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ Definition: Abed-Nego, the name of Azariah Root: (Aramaic) of foreign origin; Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego. 5664 עבד נגו ʻĂbêd Nᵉgôw Definition: Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: the same as H5665 (עבד נגוא); Exhaustive: the same as עבד נגוא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego. | 5665 | עבד נגוא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ Definition: Abed-Nego, the name of Azariah Root: (Aramaic) of foreign origin; Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego. 5664 | עבד נגו ʻĂbêd Nᵉgôw Definition: Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: the same as H5665 (עבד נגוא); Exhaustive: the same as עבד נגוא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4336 | מישך Mêyshak Definition: Meshak, the Babylonian Root: (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of H4333 (מישאל) Exhaustive: (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מישאל; Meshak, the Babylonian; Meshak. 4335 מישך Mêyshak Definition: Meshak, an Israelite Root: borrowed from H4336 (מישך); Exhaustive: borrowed from מישך; Meshak, an Israelite; Meshak. | 7715 | שדרך Shadrak Definition: {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions} Root: (Aramaic) the same as H7714 (שדרך) Exhaustive: (Aramaic) the same as שדרך; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}; Shadrach. 7714 | שדרך Shadrak Definition: Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions Root: probably of foreign origin; Exhaustive: probably of foreign origin; Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Shadrach. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 858 | אתה ʼâthâh Definition: {to arrive} Root: (Aramaic) or אתא; (Aramaic), corresponding to H857 (אתה) Exhaustive: (Aramaic) or אתא; (Aramaic), corresponding to אתה; {to arrive}; (be-) come, bring. 857 | אתה ʼâthâh Definition: to arrive Root: or אתא; a primitive root (collateral to H225 (אות) contraction); Exhaustive: or אתא; a primitive root (collateral to אות contraction); to arrive; (be-, things to) come (upon), bring. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 560 | אמר ʼămar Definition: {to say (used with great latitude)} Root: (Aramaic) corresponding to H559 (אמר) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to אמר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell. 559 אמר ʼâmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. | 2528 | חמא chĕmâʼ Definition: anger Root: (Aramaic) or חמה; (Aramaic), corresponding to H2534 (חמה); Exhaustive: (Aramaic) or חמה; (Aramaic), corresponding to חמה; anger; fury. 2534 | חמה chêmâh Definition: heat; figuratively, anger, poison (from its fever) Root: or (Daniel 11:44) חמא; from H3179 (יחם); Exhaustive: or (Daniel 11:44) חמא; from יחם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חמאה. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7266 | רגז rᵉgaz Definition: violent anger Root: (Aramaic) from H7265 (רגז); Exhaustive: (Aramaic) from רגז; violent anger; rage. 7264 | רגז râgaz Definition: to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear); be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5020 | נבוכדנצר Nᵉbûwkadnetstsar Definition: {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon} Root: (Aramaic) corresponding to H5019 (נבוכדנאצר) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to נבוכדנאצר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar. 5019 נבוכדנאצר Nᵉbûwkadneʼtstsar Definition: Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon Root: or נבכדנאצר; (2 Kings 24:1,10), or נבוכדנצר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נבוכדראצר; or נבוכדראצור; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Exhaustive: or נבכדנאצר; (2 Kings 24:1,10), or נבוכדנצר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נבוכדראצר; or נבוכדראצור; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon; Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. | 116 | אדין ʼĕdayin Definition: then (of time) Root: (Aramaic) of uncertain derivation; Exhaustive: (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then. 227a | אז ʼâz Definition: at that time or place; also as a conjunction, therefore Root: a demonstrative adverb; Exhaustive: a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Then Nebuchadnezzar in anger and wrath commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
Then Nebuchadnezzar in anger and wrath commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
ESV Translation:
Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. So they brought these men before the king.
Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. So they brought these men before the king.
Brenton Septuagint Translation:
Then Nebuchadnezzar in wrath and anger commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego: and they were brought before the king.
Then Nebuchadnezzar in wrath and anger commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego: and they were brought before the king.