Chapter 3
Daniel 3:1
בבל | ב מדינת | דורא | ב בקעת | אקימ ה | שת | אמין | פתי ה | שתין | אמין | רומ ה | דהב | די | צלם | עבד | מלכ א | נבוכדנצר |
Confusion ("Babel") | None | None | in the hand | None | None | None | None | None | None | None | None | which | None | male-servant | the King | Nebukadnetstsar |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 895 | בבל Babel Definition: {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire} Root: (Aramaic) corresponding to H894 (בבל) Exhaustive: None 894 בבל Bâbel Definition: Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire Root: from H1101 (בלל); confusion; Exhaustive: None | 4083 | מדינה mᵉdîynâh Definition: {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region} Root: (Aramaic) corresponding to H4082 (מדינה) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מדינה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province. 4082 | מדינה mᵉdîynâh Definition: properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region Root: from H1777 (דין); Exhaustive: from דין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; ([idiom] every) province. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1757 דורא Dûwrâʼ Definition: Dura, a place in Babylonia Root: (Aramaic) probably from H1753 (דור); circle or dwelling; Exhaustive: (Aramaic) probably from דור; circle or dwelling; Dura, a place in Babylonia; Dura. | 1236 | בקעא biqʻâʼ Definition: {properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains} Root: (Aramaic) corresponding to H1237 (בקעה) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to בקעה; {properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains}; plain. 1237 | בקעה biqʻâh Definition: properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains Root: from H1234 (בקע); Exhaustive: from בקע; properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains; plain, valley. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 6966 | קום qûwm Definition: {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)} Root: (Aramaic) corresponding to H6965 (קום) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to קום; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up). 6965b קום qûwm Definition: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). | 8353 | שת shêth Definition: {six} Root: (Aramaic) or שת; (Aramaic), corresponding to H8337 (שש); Exhaustive: (Aramaic) or שת; (Aramaic), corresponding to שש; {six}; six(-th). 8337 שש shêsh Definition: six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth Root: masculine ששה; a primitive number; compare H7797 (שוש) Exhaustive: masculine ששה; a primitive number; compare שוש; six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth. | 521 | אמה ʼammâh Definition: {properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)} Root: (Aramaic) corresponding to H520 (אמה) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to אמה; {properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)}; cubit. 520a אמה ʼammâh Definition: properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) Root: prolonged from H517 (אם); Exhaustive: prolonged from אם; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance); cubit, [phrase] hundred (by exchange for מאה), measure, post. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 6613 פתי pᵉthay Definition: open, i.e. (as noun) width Root: (Aramaic) from a root corresponding to H6601 (פתה); Exhaustive: (Aramaic) from a root corresponding to פתה; open, i.e. (as noun) width; breadth. | 8361 | שתין shittîyn Definition: sixty Root: (Aramaic) corresponding to H8346 (ששים) (compare H8353 (שת)); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ששים (compare שת); sixty; threescore. 8346 ששים shishshîym Definition: sixty Root: multiple of H8337 (שש); Exhaustive: multiple of שש; sixty; sixty, three score. | 521 | אמה ʼammâh Definition: {properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)} Root: (Aramaic) corresponding to H520 (אמה) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to אמה; {properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)}; cubit. 520a אמה ʼammâh Definition: properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) Root: prolonged from H517 (אם); Exhaustive: prolonged from אם; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance); cubit, [phrase] hundred (by exchange for מאה), measure, post. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 7314 | רום rûwm Definition: (literally) altitude Root: (Aramaic) from H7313 (רום); Exhaustive: (Aramaic) from רום; (literally) altitude; height. 7312 רום rûwm Definition: (literally) elevation or (figuratively) elation Root: or רם; from H7311 (רום); Exhaustive: or רם; from רום; (literally) elevation or (figuratively) elation; haughtiness, height, [idiom] high. | 1722 | דהב dᵉhab Definition: gold Root: (Aramaic) corresponding to H2091 (זהב); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to זהב; gold; gold(-en). 2091 זהב zâhâb Definition: gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky Root: from an unused root meaning to shimmer; Exhaustive: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1768 | די dîy Definition: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of Root: (Aramaic) apparently for H1668 (דא); Exhaustive: (Aramaic) apparently for דא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. 2088 זה zeh Definition: the masculine demonstrative pronoun, this or that Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זאת, זה, זו, זו. | 6755 | צלם tselem Definition: an idolatrous figure Root: (Aramaic) or צלם; (Aramaic), corresponding to H6754 (צלם); Exhaustive: (Aramaic) or צלם; (Aramaic), corresponding to צלם; an idolatrous figure; form, image. 6754 צלם tselem Definition: a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol Root: from an unused root meaning to shade; Exhaustive: from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol; image, vain shew. | 5648 | עבד ʻăbad Definition: to do, make, prepare, keep, etc. Root: (Aramaic) corresponding to H5647 (עבד); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to עבד; to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work. 5647 עבד ʻâbad Definition: to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 4430 | מלך melek Definition: a king Root: (Aramaic) corresponding to H4428 (מלך); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מלך; a king; king, royal. 4428 מלך melek Definition: a king Root: from H4427 (מלך); Exhaustive: from מלך; a king; king, royal. | 5020 | נבוכדנצר Nᵉbûwkadnetstsar Definition: {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon} Root: (Aramaic) corresponding to H5019 (נבוכדנאצר) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to נבוכדנאצר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar. 5019 נבוכדנאצר Nᵉbûwkadneʼtstsar Definition: Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon Root: or נבכדנאצר; (2 Kings 24:1,10), or נבוכדנצר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נבוכדראצר; or נבוכדראצור; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Exhaustive: or נבכדנאצר; (2 Kings 24:1,10), or נבוכדנצר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נבוכדראצר; or נבוכדראצור; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon; Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Nebuchadnezzar the king made an image of gold whose height was sixty cubits; its breadth, six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
Nebuchadnezzar the king made an image of gold whose height was sixty cubits; its breadth, six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
ESV Translation:
King Nebuchadnezzar made an image of gold, whose height was sixty cubits and its breadth six cubits. He set it up on the plain of Dura, in the province of Babylon.
King Nebuchadnezzar made an image of gold, whose height was sixty cubits and its breadth six cubits. He set it up on the plain of Dura, in the province of Babylon.
Brenton Septuagint Translation:
In his eighteenth year Nebuchadnezzar the king made a golden image, its height was sixty cubits, its breadth six cubits: and he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
In his eighteenth year Nebuchadnezzar the king made a golden image, its height was sixty cubits, its breadth six cubits: and he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.