Skip to content
ל עלמי א תקום ו היא מלכות א אלין כל ו תסיף תדק תשתבק לא אחרן ל עם ו מלכות ה תתחבל לא ל עלמין די מלכו שמי א אלה יקים אנון מלכי א די ו ב יומי הון
Noneyou/she standing upand herselfthe QueenstheseallNoneNoneNonenotNoneto the peopleand the QueensNonenotNonewhichreignthe Heavenly onesthese/mighty-one/goddessNoneNoneNonewhichNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And in the days of these kings, the God of Heaven shall set up a kingdom which shall never be destroyed. And the kingdom shall not be left to other people. It shall break in pieces and destroy all these kingdoms, and it shall stand forever.
ESV Translation:
And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall the kingdom be left to another people. It shall break in pieces all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever,
Brenton Septuagint Translation:
And in the days of those kings the God of heaven shall set up a kingdom which shall never be destroyed: and his kingdom shall not be left to another people, but it shall beat to pieces and grind to powder all other kingdoms, and it shall stand forever.

Footnotes