Skip to content
חספ א עם מתערב לא פרזל א כ די הא דנה עם דנה דבקין להון ו לא אנש א ב זרע להון מתערבין טינ א ב חסף מערב פרזל א חזית די
Nonetogether with/a peopleNonenotNoneNoneNonethis onetogether with/a peoplethis oneNoneto themselvesand notthe MortalNoneto themselvesNoneNoneNoneNoneNoneNonewhich
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That thou sawest the iron mingled with the earthen-ware, mingling for themselves with the seed of men: and not cleaving to them this with this, so as iron not mingling with burnt clay.
LITV Translation:
And as you saw the iron mixed with the clay of the clay, they shall be mixed with the seed of men. But they shall not adhere to one another, even as iron does not mix with clay.
ESV Translation:
As you saw the iron mixed with soft clay, so they will mix with one another in marriage, but they will not hold together, just as iron does not mix with clay.
Brenton Septuagint Translation:
Whereas thou sawest the iron mixed with earthenware, they shall be mingled with the seed of men: but they shall not cleave together, as the iron does not mix itself with earthenware.

Footnotes