Skip to content
תבירה תהוה ו מנ ה תקיפה תהוה מלכות א קצת מן חסף ו מנ הון פרזל מנ הון רגלי א ו אצבעת
NoneNoneNoneNoneNonethe QueensNonefrom out ofNoneNoneironNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the toes of the feet, part of iron, and part of burnt clay, from the end of the kingdom shall be strong, and part shall be cut asunder.
LITV Translation:
And as the toes of the feet were partly of iron and partly of clay, so the kingdom shall be partly strong and partly fragile.
ESV Translation:
And as the toes of the feet were partly iron and partly clay, so the kingdom shall be partly strong and partly brittle.
Brenton Septuagint Translation:
And whereas the toes of the feet were part of iron and part of earthenware, part of the kingdom shall be strong, and part of it shall be broken.

Footnotes