Skip to content
ל ך יהב ו יקר א ו תקפ א חסנ א מלכות א שמי א אלה די מלכי א מלך מלכ א אנתה
to yourselfwas givenand he is summoningNoneNonethe Queensthe Heavenly onesthese/mighty-one/goddesswhichNonekingthe KingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
You O king are the king of kings. For the God of Heaven has given you the kingdom, the power, and the strength, and the honor.
ESV Translation:
You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
Brenton Septuagint Translation:
Thou, O king, art a king of kings, to whom the God of heaven has given a powerful and strong and honorable kingdom,

Footnotes