Skip to content
חסף די ו מנ הון פרזל די מנ הון רגלו הי פרזל די שקו הי
NonewhichNoneironwhichNoneNoneironwhichNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The legs of iron, the feet part of iron, and part of burnt clay.
LITV Translation:
its legs were of iron, its feet were partly of iron and partly of clay.
ESV Translation:
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay.
Brenton Septuagint Translation:
its legs of iron, its feet, part of iron and part of earthenware.

Footnotes