Skip to content
ו פשר ה חזית די חלמ א ל הודעת ני כהל ה איתי ך בלטשאצר שמ ה די ל דניאל ו אמר מלכ א ענה
NoneNonewhichthe DreamNoneNoneNoneNonethere-herwhichNoneand he saidthe KingHe eyed/he who eyes
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The king answered and said to Daniel, his name Belteshazzar, Is it to thee to be able to make known to me the dream that I saw, and its interpretation?
LITV Translation:
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to reveal to me the dream which I have seen, and its meaning?
ESV Translation:
The king declared to Daniel, whose name was Belteshazzar, “Are you able to make known to me the dream that I have seen and its interpretation?”
Brenton Septuagint Translation:
And the king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Canst thou declare to me the dream which I saw, and the interpretation thereof?

Footnotes