Skip to content
אחוא ס ל מלכ א ו פשר א מלכ א קדם העל ני תהובד אל בבל ל חכימי ל ה אמר ו כן אזל ׀ בבל ל חכימי ל הובדה מלכ א מני די אריוך על על דניאל דנה קבל כ ל
NoneNoneNonethe KingNoneNoneNonedo notConfusion ("Babel")Noneto herselfhe has saidand thusNoneConfusion ("Babel")NoneNonethe KingNonewhichNoneupon/againstupon/againstGod is My Judge ("Daniel")this oneNoneall
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Then went in to Arioch, whom the king had chosen to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him, Do not destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will show the meaning to the king.
ESV Translation:
Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him: “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show the king the interpretation.”
Brenton Septuagint Translation:
And Daniel came to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him; Destroy not the wise men of Babylon, but bring me in before the king, and I will declare the interpretation to the king.

Footnotes