Chapter 3
1John 3:21
Ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία ἡμῶν μὴ καταγινώσκῃ ἡμῶν, παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν Θεόν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 27
[list] Λογεῖον Perseus Agapētoi Ἀγαπητοί Beloved Adj-VMP |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardia καρδία heart N-NFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ‹ἡμῶν› ⇔ of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē «μὴ not Adv |
Strongs 2607
[list] Λογεῖον Perseus kataginōskē καταγινώσκῃ» should condemn [us] V-PSA-3S |
Strongs 3954
[list] Λογεῖον Perseus parrēsian παρρησίαν freely/openly N-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echomen ἔχομεν we have V-PIA-1P |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεόν God N-AMS |
RBT Hebrew Literal:
Beloved ones, if the Heart should not blame, we are holding a bold confidence toward the God!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Dearly beloved, if our heart condemn us not, we have freedom of speech towards God.
Dearly beloved, if our heart condemn us not, we have freedom of speech towards God.
LITV Translation:
None
None
ESV Translation:
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;