Chapter 3
1John 3:2
Ἀγαπητοί, νῦν τέκνα Θεοῦ ἐσμεν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα· οἴδαμεν δὲ ὅτι ἐὰν φανερωθῇ, ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψόμεθα αὐτὸν καθώς ἐστι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 27
[list] Λογεῖον Perseus Agapētoi Ἀγαπητοί Beloved Adj-VMP |
Strongs 3568
[list] Λογεῖον Perseus nyn νῦν now Adv |
Strongs 5043
[list] Λογεῖον Perseus tekna τέκνα children N-NNP |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esmen ἐσμεν we are V-PIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3768
[list] Λογεῖον Perseus oupō οὔπω not yet Adv |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον Perseus ephanerōthē ἐφανερώθη has been revealed V-AIP-3S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esometha ἐσόμεθα we will be V-FIM-1P |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oidamen οἴδαμεν We see V-RIA-1P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον Perseus phanerōthē φανερωθῇ might be made manifest V-ASP-3S |
Strongs 3664
[list] Λογεῖον Perseus homoioi ὅμοιοι like Adj-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esometha ἐσόμεθα we will be V-FIM-1P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus opsometha ὀψόμεθα we will perceive V-FIM-1P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2531
[list] Λογεῖον Perseus kathōs καθώς as Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
RBT Translation:
Beloved ones! He Is.
we are Children of God, and he has not yet been manifest who we will be! We see that if he should be made manifest, we will be comparable to himself, because we will perceive himself as
LITV Translation:
None
None
ESV Translation:
Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is.
Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is.