Skip to content
Τεκνία μου, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ, ἀλλ᾽ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5040  [list]
Λογεῖον
Perseus
Teknia
Τεκνία
Little children
N-VNP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapōmen
ἀγαπῶμεν
we should love
V-PSA-1P
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logō
λόγῳ
in word
N-DMS
Strongs 3366  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēde
μηδὲ
nor
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1100  [list]
Λογεῖον
Perseus
glōssē
γλώσσῃ
tongue
N-DFS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
Perseus
ergō
ἔργῳ
action
N-DNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 225  [list]
Λογεῖον
Perseus
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
RBT Translation:
Little children! We should not agape-love with a word nor with the Tongue but rather within a work and a truth!
LITV Translation:
None
ESV Translation:
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.

Footnotes