Skip to content
עלילות ם כל השחיתו השכימו אכן עלי ה פקדתי אשר כל מעונ ה יכרת ו לא מוסר תקחי אות י תיראי אך אמרתי
NoneallNoneNoneNoneupon herselfI have visitedwhom/straightlyallNoneNoneand notdisciplineNoneNoneNoneOnlyhas spoken
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
I said, Surely you will fear Me; you will receive instruction; then her dwelling shall not be cut off, all that I appointed for her. But they rose up early; they corrupted all their doings.
ESV Translation:
I said, ‘Surely you will fear me; you will accept correction. Then your dwelling would not be cut off according to all that I have appointed against you.’ But all the more they were eager to make all their deeds corrupt.
Brenton Septuagint Translation:
I said, But do ye fear me, and receive instruction, and ye shall not be cut off from the face of the land for all the vengeance I have brought upon her: prepare thou, rise early: all their produce is spoiled.

Footnotes