Skip to content
ירע ו לא יהוה ייטיב לא ב לבב ם ה אמרים שמרי הם על ה קפאים ה אנשים על ו פקדתי ב נרות ירושלם את אחפש ה היא ב עת ו היה
Noneand notHe IsNonenotNoneNoneNoneuponNoneNoneuponNoneNoneFoundation of Peaceאת-self eternalNoneHerselfwithin the appointed timeand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And it shall be in that time, I will search Jerusalem with lamps, and punish the men being settled on their lees; who say in their heart, Jehovah will not do good, nor will He do evil.
ESV Translation:
At that time I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are complacent, those who say in their hearts, ‘The LORD will not do good, nor will he do ill.’
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass in that day, that I will search Jerusalem with a candle, and will take vengeance on the men that despise the things committed to them; but they say in their hearts, The Lord will not do any good, neither will he do any evil.

Footnotes