Skip to content
כ יבוסי ו עקרון ב יהודה כ אלף ו היה ל אלהי נו הוא גם ו נשאר שני ו מ בין ו שקצי ו מ פי ו דמי ו ו הסרתי
NoneNoneNoneNoneand he has becomeNoneHimselfalsoNoneNoneof discernmentNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And I will take away his bloods out of his mouth, and his abominations from between his teeth. But the remnant, even he, shall be for our God. And he shall be as a governor in Judah, and Ekron, like a Jebusite.
ESV Translation:
I will take away its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth; it too shall be a remnant for our God; it shall be like a clan in Judah, and Ekron shall be like the Jebusites.
Brenton Septuagint Translation:
And I will take their blood out of their mouth, and their abominations from between their teeth; and these also shall be left to our God, and they shall be as a captain of a thousand in Judah, and Ekron as a Jebusite.

Footnotes