Skip to content
גבור כ חרב ו שמתי ך יון בני ך על ציון בני ך ו עוררתי אפרים מלאתי קשת יהודה ל י דרכתי כי
NoneNoneNoneNoneyour builders/sonsuponInner-SignPostyour builders/sonsNoneNoneI have filledNoneLand of Castersto myselfNonefor
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
For I have bent Judah for Me as a bow; I filled it with Ephraim. And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and make you as the sword of a mighty man.
ESV Translation:
For I have bent Judah as my bow; I have made Ephraim its arrow. I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and wield you like a warrior’s sword.
Brenton Septuagint Translation:
For I have bent thee, O Judah, for myself as a bow, I have filled Ephraim; and I will raise up thy children, O Zion, against the children of the Greeks, and I will handle thee as the sword of a warrior.

Footnotes