Skip to content
ב ארץ ו תתהלכנה ב ארץ התהלכו לכו ו יאמר ב ארץ ל התהלך ל לכת ו יבקשו יצאו ו ה אמצים
in the earthNonein the earthNonewalk!and he is sayingin the earthto walk/conduct myselfNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the fleet went forth and they will seek to go in order to go to and fro in the earth: and he will say, Go; go to and fro in the earth. And they will go to and fro in the earth.
LITV Translation:
And the strong colored ones went forth and sought to go, to walk to and fro in the earth. And he said, Go! Walk to and fro in the earth. So they walked to and fro in the earth.
ESV Translation:
When the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Brenton Septuagint Translation:
And the ash-colored went out, and looked to go and compass the earth: and he said, Go, and compass the earth. And they compassed the earth.

Footnotes