Skip to content
ה ארץ כל אדון על מ התיצב יוצאות ה שמים רחות ארבע אלה אל י ו יאמר ה מלאך ו יען
the Earthallthe inner masterupon/against/yokeNonethose who are going outthe Dual-Heavenly onesNonefourthese/mighty-one/goddesstoward myselfand he is sayingthe Angeland he is eyeing
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messenger will answer and say to me, These the four spirits of the heavens going forth from standing before the Lord of all the earth.
LITV Translation:
And the angel answered and said to me, These are the four spirits of Heaven who go forth from standing before the Lord of all the earth.
ESV Translation:
And the angel answered and said to me, “These are going out to the four winds of heaven, after presenting themselves before the Lord of all the earth.
Brenton Septuagint Translation:
And the angel that talked with me answered and said, These are the four winds of heaven, and they are going forth to stand before the Lord of all the earth.

Footnotes