Skip to content
שני הם בין תהיה שלום ו עצת כסא ו על כהן ו היה כסא ו על ו משל ו ישב הוד ישא ו הוא יהוה היכל את יבנה ו הוא
the both of themselvesin betweenshe is becomingpeaceNoneNoneupon/against/yokea priestand he has becomeNoneupon/against/yokeand rulerand he is sittingmajestyhe is lifting upand HimselfHe Isthe Sanctuaryאת-self eternalNoneand Himself
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall build the temple of Jehovah; and he shall lift up the majesty, and he sat and ruled upon his throne: and he was priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them two.
LITV Translation:
Even He shall build the temple of Jehovah; and He shall bear the majesty, and shall sit and rule on His throne. And He shall be a priest on His throne; and the counsel of peace shall be between the two of them.
ESV Translation:
It is he who shall build the temple of the LORD and shall bear royal honor, and shall sit and rule on his throne. And there shall be a priest on his throne, and the counsel of peace shall be between them both.”’
Brenton Septuagint Translation:
And he shall receive power, and shall sit and rule upon his throne; and there shall be a priest on his right hand, and a peaceable counsel shall be between them both.

Footnotes